Перевод: с русского на английский

с английского на русский

knowledge of local conditions

  • 1 знание местных условий

    Русско-английский политический словарь > знание местных условий

  • 2 наломать дров

    прост., неодобр.
    make a mess of things; do (cause) a lot of damage (trouble); make a lot of blunders

    - Вот такие приезжают, без знания местных условий... - Секретарь сдержался и уже тише продолжал: - Дров с такими воззрениями ты можешь наломать сколько хочешь. (М. Шолохов, Поднятая целина) — 'And that's the kind of people we get, coming here without any knowledge of local conditions.' He checked himself and continued more quietly, 'With opinions like yours you can cause any amount of trouble.'

    "Мессер" с победным рёвом... косо пересёк степь, завис впереди над дорогой. В моторный гул вплелась длинная ожесточённая очередь. - Наломает дров, сволочь! (В. Тендряков, День, вытеснивший жизнь) — With a victorious growl the Messer... cut across the steppe without climbing and seemed to hover over the road ahead. The chatter of its guns came back to us with the roar of the engine. He'll do a lot of damage, the bastard!

    - Здесь многие стараются что-то перевернуть, изменить радикально. Каждый из нас, дай ему волю, таких бы дров наломал! (И. Грекова, Кафедра) — 'Many of us want to turn everything upside down, to make a radical change. Given the chance, every single one of us would make such a mess of things.'

    Русско-английский фразеологический словарь > наломать дров

См. также в других словарях:

  • Local food — Farmers market] Local food (also regional food or food patriotism) or the local food movement is a collaborative effort to build more locally based, self reliant food economies one in which sustainable food production, processing, distribution,… …   Wikipedia

  • Traditional knowledge — Intellectual property law Primary rights Copyright · authors rights  …   Wikipedia

  • Descriptive knowledge — Descriptive knowledge, also declarative knowledge or propositional knowledge, is the species of knowledge that is, by its very nature, expressed in declarative sentences or indicative propositions. This distinguishes descriptive knowledge from… …   Wikipedia

  • Pearl Harbor advance-knowledge debate — The Pearl Harbor advance knowledge debate is a dispute over what, if any, advance knowledge American officials had of Japan s December 7, 1941 attack on Pearl Harbor.Ever since the Japanese attack there has been debate as to how and why the… …   Wikipedia

  • Mobile local search — is a technology that lets people search for local things using mobile equipment such as mobile phones, PDAs, and other mobile devices. Mobile local search satisfies the need to offer a mobile subscriber spontaneous access to near position… …   Wikipedia

  • Nervous Conditions —   Author(s) Tsitsi Dangarembga …   Wikipedia

  • Evolutionary educational psychology — is the study of the relation between inherent folk knowledge and abilities and accompanying inferential and attributional biases as these influence academic learning in evolutionarily novel cultural contexts, such as schools and the industrial… …   Wikipedia

  • Yasser Arafat — Yasir Arafat redirects here. For the cricketer, see Yasir Arafat (cricketer). ياسر عرفات‎ Yasser Arafat (Yāsir Arafāt) Kunya …   Wikipedia

  • Operation Overlord — Part of World War II Tank landing ships unloading supplies on Omaha Beach, building up …   Wikipedia

  • Mahboba's Promise — An Afghan girl in a Kabul orphanage. Mahboba s Promise is an Australian non profit organisation dedicated to helping the women and the large number of orphaned children of Afghanistan. It is one of the few non governmental organisations… …   Wikipedia

  • Invasion of Normandy — This article is about the first few weeks of the invasion of Normandy. The first day of the landings (D Day) is covered in more detail at Normandy landings. For earlier invasions of Normandy in other wars, see Invasions of Normandy. Invasion of… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»